Lexicon, despacho de traducciones jurídicas

Desde su creación en 1984, LEXICON srl es la oficina de traducción de referencia, enfocada en la traducción de documentos jurídicos. Este campo de especialización es, en efecto, el que impulsó a Luc Vanparijs, licenciado en traducción y fundador de LEXICON.

Tras cerca de 40 años de experiencia en el ámbito jurídico, hemos cosechado una cartera de clientes tan fiel como exigente en cada una de las disciplinas del campo jurídico.

LEXICON le ofrece un servicio eficaz. A partir de su texto fuente podemos ofrecerle un rápido presupuesto para su encargo de traducción dentro del plazo convenido. La mayoría de las traducciones se gestionan el mismo día de su recepción.

Gestión de calidad

La calidad en las traducciones jurídicas, cuestión vital.

El impacto de los escritos de conclusiones, actos y otros documentos jurídicos es una cuestión de relevancia. Evitar una complejidad adicional beneficia el buen desarrollo del procedimiento judicial. El control de calidad en las traducciones jurídicas es, por tanto, imprescindible. La traducción jurídica es un campo de meticulosa especialización, razón por la cual en LEXICON hemos decidido concentrarnos exclusivamente en esta disciplina.

Traducciones juradas

LEXICON le ahorra los trámites para la legalización de una traducción. Nos encargamos de la legalización de su traducción jurídica conforme a la legislación.

Presupuesto – Encargo – Planificación – Traducción – Revisión – Entrega

Gracias a sus cerca de 40 años de experiencia, LEXICON ha elaborado un plan de trabajo adecuado, que día a día demuestra su utilidad. Una perfecta organización fomenta la calidad de las traducciones.

Traductores cualificados

LEXICON trabaja exclusivamente con traductores cualificados y especializados para los cuales el idioma meta es siempre su idioma materno. Todos cumplen nuestros más exigentes requisitos de calidad y garantizan una estricta confidencialidad en lo que respecta a los proyectos que usted nos confía.

Meticulosa revisión final

Para garantizar la calidad de una traducción jurídica, la elección del traductor adecuado es tan importante como una pormenorizada revisión final. Uno de los principios de LEXICON es que cada traducción es cuidadosamente revisada por un revisor experimentado para el cual el idioma meta es también su idioma materno o segundo idioma.

Lenguas de traducción

LEXICON se encarga de todas sus traducciones a y desde cualquiera de los idiomas comunes, incluso lenguas no europeas. Debido a nuestra ubicación geográfica, en la mayoría de nuestros proyectos de traducción trabajamos con el francés, neerlandés, alemán e inglés. No obstante, gracias a la ampliación de la Unión Europea y al aumento del número de contactos jurídicos en el contexto internacional, también podemos ofrecerle un servicio impecable en las demás lenguas europeas.

LEXICON dispone de un equipo fijo de traductores y lingüistas cuidadosamente seleccionados por Luc Vanparijs y con un alto nivel de formación y conocimientos jurídicos. Todos nuestros traductores, sea cual sea su área lingüística, están especializados en el campo jurídico. De este modo, podemos confiar cada traducción al traductor más adecuado. Por consiguiente, LEXICON le garantiza una traducción jurídicamente precisa y lingüísticamente correcta.

Nuestros clientes

La mayor parte de los clientes que recurren a los servicios prestados por LEXICON para sus traducciones o traducciones juradas son notarios, agentes judiciales, abogados o servicios jurídicos de empresas o instituciones públicas. Los documentos a traducir suelen ser actos, cédulas, contratos, contratos de alquiler, condiciones de venta, escritos de demanda, estatutos o sentencias judiciales y escritos de conclusiones de abogados.

Únase al equipo de LEXICON.

LEXICON busca continuamente a talentosos traductores jurídicos (autónomos) y revisores (hablantes nativos) para diversas combinaciones de lenguas. Dada nuestra especialización en traducciones jurídicas de alta calidad y nuestro compromiso de calidad con nuestros clientes, trabajamos exclusivamente con traductores y revisores profesionales que no sólo disponen de sólidas referencias y títulos que les avalan, sino también de una gran dosis de seriedad profesional y una gran motivación.

ES